1 00:00:00,480 --> 00:00:04,330 THE MAGIC SPECTACLES 2 00:00:04,431 --> 00:00:08,281 Based on Lilian Moore's story "The Owlet and the Spectacles" 3 00:00:08,382 --> 00:00:14,282 Creative Collective for Fictive Animation of the Kiev Studio of Popular Science Films, 1970 4 00:00:48,420 --> 00:00:50,680 Grandpa Owl! 5 00:00:50,780 --> 00:00:52,680 Grandpa Owl, grandpa Owl! 6 00:00:52,780 --> 00:00:54,740 Grandpa Owl! 7 00:00:54,940 --> 00:00:59,610 Hush, hush... one at a time. 8 00:00:59,810 --> 00:01:02,900 I don't know what's going on. 9 00:01:03,050 --> 00:01:04,420 Grandpa Owl. 10 00:01:04,570 --> 00:01:08,950 I saw the nuts first, they're mine. 11 00:01:09,050 --> 00:01:11,430 But I was the first to run up to them. 12 00:01:11,580 --> 00:01:14,130 So they're mine. 13 00:01:14,780 --> 00:01:18,080 And did you find many nuts? 14 00:01:18,220 --> 00:01:20,830 Many, many. 15 00:01:21,280 --> 00:01:24,540 All right, then, here's what you should do: 16 00:01:24,690 --> 00:01:28,660 You, redhead, take one nut. 17 00:01:28,760 --> 00:01:33,000 And you, greyhair, take another. 18 00:01:33,150 --> 00:01:35,860 And keep on doing that 19 00:01:35,960 --> 00:01:39,000 until the nuts are all gone. 20 00:01:39,060 --> 00:01:43,240 Oh, that's so simple! 21 00:01:43,350 --> 00:01:46,840 Thank you, Grandpa Owl. 22 00:01:50,310 --> 00:01:52,750 Well, and what are you after, 23 00:01:52,900 --> 00:01:54,210 magpie? 24 00:01:54,360 --> 00:01:56,140 I want to make myself a house. 25 00:01:56,240 --> 00:01:59,360 And if I make that house, I won't be able to see anything, 26 00:01:59,460 --> 00:02:01,000 but I must see everything in the world, 27 00:02:01,100 --> 00:02:03,840 Because we magpies are very, very curious. 28 00:02:13,240 --> 00:02:14,780 I know. 29 00:02:15,100 --> 00:02:17,660 I know you magpies. 30 00:02:18,580 --> 00:02:21,920 Build it on the highest branch, 31 00:02:22,020 --> 00:02:25,230 then you'll see everything in the world. 32 00:02:38,660 --> 00:02:43,560 Why are you so sad, sparrow? 33 00:02:44,560 --> 00:02:45,680 I'm not sad, really. 34 00:02:45,730 --> 00:02:47,520 I'm just bored. 35 00:02:47,620 --> 00:02:50,800 And really, I want strawberries. 36 00:02:50,900 --> 00:02:53,540 So fly to the vegetable garden! 37 00:02:55,780 --> 00:02:57,060 And the scarecrow? 38 00:02:58,210 --> 00:03:00,000 Are you afraid? 39 00:03:00,100 --> 00:03:01,600 I'm not really afraid. 40 00:03:01,700 --> 00:03:04,560 I just don't want to get involved. 41 00:03:04,810 --> 00:03:07,680 But you know, eh... that scarecrow 42 00:03:08,231 --> 00:03:10,181 isn't real. 43 00:03:11,270 --> 00:03:12,660 Peck it, 44 00:03:12,760 --> 00:03:14,360 and you'll see for yourself. 45 00:03:14,860 --> 00:03:17,340 Ha, that's what I thought, really! 46 00:03:17,490 --> 00:03:19,390 If the scarecrow was real, 47 00:03:19,490 --> 00:03:22,260 it would have eaten all the strawberries itself! 48 00:03:34,210 --> 00:03:37,360 How does grandpa know everything? 49 00:03:37,460 --> 00:03:40,840 Maybe, his spectacles are magic!? 50 00:03:59,980 --> 00:04:03,140 Oh, it's true. 51 00:04:04,090 --> 00:04:05,840 They're magic. 52 00:04:06,140 --> 00:04:09,150 Now I'll know everything too! 53 00:04:13,020 --> 00:04:16,120 Now I've got magic spectacles on me, la la la la. 54 00:04:16,270 --> 00:04:18,860 You squirrels and you beetles, envy me. 55 00:04:19,110 --> 00:04:21,760 I'll put them on and say: "Hup-two, hup-two!" 56 00:04:21,860 --> 00:04:24,360 Like Grandpa Owl, I'll know just what to do! 57 00:04:24,860 --> 00:04:27,720 I've got fab magic spectacles on me! 58 00:04:27,971 --> 00:04:29,221 I've... 59 00:04:35,570 --> 00:04:36,960 Hey you, 60 00:04:38,111 --> 00:04:39,761 why are you fighting? 61 00:04:39,900 --> 00:04:42,480 I found the apple first. 62 00:04:42,580 --> 00:04:43,980 No, I did! 63 00:04:48,630 --> 00:04:51,610 Come on, you guys, this is really simple. 64 00:04:51,710 --> 00:04:53,980 You've got to split the apple. 65 00:04:54,120 --> 00:04:56,410 And how do you know that? 66 00:04:56,960 --> 00:04:58,480 Heh. 67 00:04:58,580 --> 00:05:01,400 I have my grandfather's magic spectacles. 68 00:05:03,880 --> 00:05:05,740 Go ahead then, split it. 69 00:05:09,220 --> 00:05:11,420 This one's for you. 70 00:05:11,800 --> 00:05:13,420 And this... 71 00:05:14,660 --> 00:05:16,500 And... and this one's for you. 72 00:05:22,180 --> 00:05:24,200 But that's mine! 73 00:05:24,300 --> 00:05:25,780 No, it's mine! 74 00:05:30,040 --> 00:05:33,230 Now I've got magic spectacles on me, la la la la. 75 00:05:33,330 --> 00:05:35,720 You squirrels and you beetles, envy me. 76 00:05:35,970 --> 00:05:38,800 I'll put them on and say: "Hup-two, hup-two!" 77 00:05:38,900 --> 00:05:41,930 Like Grandpa Owl, I'll know just what to do! 78 00:05:42,030 --> 00:05:44,580 I've got fab magic spectacles on me! 79 00:05:44,830 --> 00:05:46,660 I've got... oh. 80 00:05:51,450 --> 00:05:52,920 What are you falling here for? 81 00:05:53,120 --> 00:05:55,140 And what are you digging here for? 82 00:05:55,340 --> 00:05:56,640 I'm digging a burrow. 83 00:05:56,740 --> 00:05:57,720 Heh. 84 00:05:57,820 --> 00:05:59,420 Does one really dig a burrow?! 85 00:05:59,570 --> 00:06:01,440 Burrows are built high up in a tree. 86 00:06:01,540 --> 00:06:03,170 You can see everything up there. 87 00:06:05,820 --> 00:06:08,160 But how do I get up there? 88 00:06:08,560 --> 00:06:10,800 All right, come on, I'll help. 89 00:07:18,201 --> 00:07:21,001 Hey, you! Why are you trembling? 90 00:07:24,500 --> 00:07:28,060 Don't go that way, a wolf is sleeping there. 91 00:07:35,590 --> 00:07:40,070 Ha-ha, you're all scared... but he's not real. 92 00:07:40,170 --> 00:07:42,320 He's artificial. 93 00:07:42,720 --> 00:07:45,750 Come on, let's give him what for! 94 00:07:45,900 --> 00:07:46,670 With a fist? 95 00:07:46,720 --> 00:07:47,840 With a fist! 96 00:07:48,340 --> 00:07:49,690 You'll see for yourself. 97 00:08:47,691 --> 00:08:49,391 Grandpa, 98 00:08:49,690 --> 00:08:53,920 your spectacles have br... br... broken. 99 00:08:55,170 --> 00:08:57,660 No you won't know anything. 100 00:08:57,760 --> 00:09:00,610 Calm down, kid. 101 00:09:01,230 --> 00:09:05,920 The spectacles have nothing to do with it. 102 00:09:08,790 --> 00:09:12,560 But aren't the spectables ma... magic? 103 00:09:14,200 --> 00:09:20,875 screenwriter Vladimir Kapustyan director Yefrem (Ram) Pruzhanskiy art director Galina Babenko 104 00:09:20,970 --> 00:09:24,850 composer Aleksandr Kanershteyn camera S. Nikiforov 105 00:09:24,950 --> 00:09:28,325 sound I. Moyzhes script editor Svetlana Kutsenko 106 00:09:28,420 --> 00:09:32,050 animators Konstantin Chikin, Yefrem Pruzhanskiy, N. Bondar, Ye. Peretyatko, Ya. Berezovskaya, A. Karbovnichiy 107 00:09:32,150 --> 00:09:35,220 voices L. Ignatenko, N. Molchanova, B. Brondukov, V. Korshun production director Ivan Mazepa 108 00:09:35,321 --> 00:09:37,271 assistants R. Lumelskaya, O. Deryazhnaya, Zh. Pokulita, A. Korolyov 109 00:09:37,372 --> 00:09:38,372 production director Ivan Mazepa 110 00:09:38,625 --> 00:09:41,620 The End 111 00:09:41,621 --> 00:09:44,621 Subs by Eus (2024.12), rev. Niffiwan (2025.08) animatsiya.net